INFORMAÇÕES
(お知らせ)
Processo seletivo para servidor público contratado
〈 会計年度任用職員(資格職等) 〉
- Conteúdo:
- Interpretação, tradução (em português) e outros serviços administrativos no Centro Administrativo Higashi
- Vaga:
- Indeterminada
- Seleção:
- 5/junho (sex.)
- Admissão:
- A partir de julho. Contrato anual renovável até 5 anos (30h/semana)
- Inscrição:
- Entregar pessoalmente ou enviar pelo correio, na Divisão de Recursos Humanos – carimbo postal até 26/maio (ter.)
Consulta gratuita para estrangeiro
〈 外国人のための相談会(無料) 〉
| Details |
Data |
Horário |
| Consulta com despachante, mediação de questões envolvendo cidadão japonês e estrangeiro (Despachante ADR) |
6/junho (sáb.) |
das 13:00 às 16:00 |
| Consulta jurídica |
13 (sáb.) e 25 (qui.) de junho |
das 13:00 às 16:00 |
| Consulta sobre seguro social e trabalho |
18/junho (qui.) |
das 13:00 às 16:00 |
| Consulta sobre visto de permanência |
2/julho (qui.) |
das 13:00 às 16:00 |
- Local:
- CREATE Hamamatsu (Chūō-ku, Hayauma-chō)
- Inscrição:
- Pessoalmente/telefone (por ordem de inscrição)
Comprovantes do imposto municipal / provincial ‒ Ano fiscal 2026
〈 令和8年度 市・県民税の証明書交付開始 〉
- Início:
- 11/junho (qui.)
- Quais:
- Comprovante de renda (shotoku shōmeisho) e comprovante de tributação (kazei shōmeisho)
- Levar:
- Zairyu card, cartão My Number, carteira de habilitação etc. (procuração caso seja representante)
- Taxa:
- ¥350 por via
※A taxa de emissão em lojas de conveniência é ¥200/via. Necessita do cartão My Number e a senha de 4 dígitos.
Imposto sobre Veículos Leves
〈 軽自動車税 〉
- Vencimento:
- 1/junho/2026 (seg.)
Pagar imposto por débito automático é mais prático!
De modo geral, não necessitará apresentar o comprovante de pagamento do imposto de veículos leves no Shaken
〈 車検での軽自動車税納税証明書の提示が原則不要となりました 〉
O sistema Kei JNKS permite averiguar online a situação referente ao imposto de veículos leves, tornando desnecessário apresentar o comprovante de pagamento no Shaken. Por este motivo foi encerrado no ano fiscal 2025, o envio pelo correio do comprovante para a pessoa que pagou por débito automático ou pagamento eletrônico (cashless).
Caso necessite do comprovante, solicite no balcão da prefeitura.
Subsídio para Exame de Rubéola
〈 風しん抗体検査の費用助成 〉
Para mulheres com intenção de engravidar e familiares que residem com gestantes, este exame poderá ser gratuito ao solicitar o cupom.
- Período:
- Até 31/março/2027 (qua.)
- Inscrição:
- Por telefone ou através do site da prefeitura. Após receber o cupom, agende diretamente na instituição médica.
※Não se enquadra a pessoa que já realizou este exame pelo subsídio público.
| Centro de Promoção da Saúde |
Telefone |
| Chuo |
053-457-2891 |
| Chuo (Higashi) |
053-424-0125 |
| Chuo (Nishi) |
053-597-1120 |
| Chuo (Minami) |
053-425-1590 |
| Hamana |
053-585-1171 |
| Hamana (Kita) |
053-523-3121 |
| Tenryu |
053-925-3142 |
Exame de saúde para crianças de 1 ano e seis meses e de 3 anos
〈 1歳6カ月児健康診査・3歳児健康診査 〉
Medidas antropométricas (peso, estatura, perímetro cefálico etc.), consulta com pediatra, saúde bucal, orientação aos pais, entre outros.
※O comunicado será enviado às pessoas elegíveis. Caso não receba por motivo de mudança etc., consulte o Centro de Promoção da Saúde mais próximo.
| Centro de Promoção da Saúde |
Telefone |
| Chuo |
053-457-2890 |
| Chuo (Higashi) |
053-424-0122 |
| Chuo (Nishi) |
053-597-1174 |
| Chuo (Minami) |
053-425-1590 |
| Hamana |
053-585-1120 |
| Hamana (Kita) |
053-523-3121 |
| Tenryu |
053-922-0075 |
Oxidantes fotoquímicos e material particulado PM 2.5
〈 光化学オキシダントおよびPM2.5にご注意ください 〉
Quando a qualidade do ar for prejudicial à saúde das pessoas ‒ devido à elevação na concentração de oxidantes fotoquímicos e/ou PM2.5 ‒ será emitido [Alerta ao nível de oxidantes fotoquímicos] e/ou [Atenção ao nível de PM2.5].
Medidas de precaução para preservar a saúde
- Alerta ao nível de oxidantes fotoquímicos:
-
- Evite atividade física intensa por longo tempo ao ar livre
- Ao sentir irritação nos olhos, garganta: → Lave os olhos e faça gargarejo
- Para reduzir as emissões de gases veiculares, procure usar menos o veículo. Evite deixar o motor ligado sem necessidade
- Atenção ao nível de PM2.5:
-
- Evite atividade física intensa por longo tempo ao ar livre
- Pessoas com problema respiratório / cardiovascular, as crianças, idosos entre outros devem ter cautela
- Ventile o ambiente e deixe as janelas abertas somente pelo tempo necessário
※O alerta/aviso será emitido através de alto-falante, etc., divulgado no “Hamamatsu Bosai Hotmail” e no site da prefeitura, etc.
14º Festival da Saúde
〈 第14回いきいき健康フェスタ 〉
- Data:
- 7/junho (dom.), das 12:00 às 16:00
- Local:
- Soramo ‒ Galery Mall (Chuo-ku Sunayama-cho)
Act City (Fundação Cultural)
〈 アクトシティ(文化振興財団) 〉
1. Concerto Promenade (cancelado em caso de chuva)
| Data |
Atração |
Local |
| 30/maio (sáb.), das 15:00 às 16:40 |
Escola Ginasial Inasa Nanbu, Colégio Hamana, Colégio Ichiritsu |
[Kitara] Saída Norte da estação JR Hamamatsu |
| 13/junho (sáb.), das 15:00 às 16:50 |
Sakuma Brass Band, Orquestra Sinfônica de Inasa, Orquestra Sinfônica Hamamatsu |
[Kitara] Saída Norte da estação JR Hamamatsu |
2. Concerto Promenade Itinerante (cancelado em caso de chuva)
| Data |
Atração |
Local |
| 31/maio (dom.), das 15:00 às 16:00 |
Escola Ginasial Yuto, Orquestra Sinfônica Hamamatsu Iwata Shinkin Bank |
Flower Park |
3. Concerto Machinaka Nigiwai (cancelado em caso de chuva)
| Data |
Atração |
Local |
| 7/junho (dom.), das 15:00 às 17:00 |
Apresentação de Taiko por Grupos da cidade |
[Kitara] Saída Norte da estação JR Hamamatsu |
Simulação do Sistema Nacional de Alerta (J-Alert)
〈 全国瞬時警報システム(Jアラート)の全国一斉情報伝達試験 〉
Objetivando retransmitir rapidamene os alertas do Governo Nacional aos cidadãos, será realizada a simulação através de radiodifusão (alto-falantes e aparelhos receptores).
- Data:
- 3/junho (qua.), 11:00
※Porém, o teste poderá ser adiado ou cancelado em caso de desastre natural, etc.
Saúde mental
〈 こころの健康相談 〉
| Data |
Horário |
Local |
| 3/junho (qua.) |
das 13:00 às 15:00 |
Divisão de Apoio para Pessoa com Deficiência (prédio principal da prefeitura, 2F) |
| 11/junho (qui.) |
das 13:00 às 15:00 |
Centro de Bem-Estar e Saúde Misakubo (Tenryu-ku, Misakubo-cho, Okuryouke) |
| 17/junho (qua.) |
das 13:00 às 15:00 |
Divisão de Apoio para Pessoa com Deficiência (prédio principal da prefeitura, 2F) |
- Inscrição:
- Telefone (por ordem de inscrição)
Hamamatsu Fruit Park Tokinosumika
〈 フルーツパーク時之栖 〉
| Conteúdo |
Data |
| 1. Colha & Leve Morangos |
Até 31/maio (dom.), das 9:30 às 15:00 |
| 2. Noite de vagalumes |
Das 19:30 às 20:30:
- 29 (sex.) a 31 (dom.)/maio
- 5 (sex.) a 7 (dom.)/junho
- 12 (sex.) a 14 (dom.)/junho
|
| 3. Morning Marché |
6/junho (sáb.), das 9:00 às 11:30 |
| 4. Show de Bolhas de Sabão |
6/junho (sáb), a partir das 19:00 |
| 5. Dia de Apoio à família com filhos/td>
| 10/junho (qua.) |
| 6. Experiência em colher Umê |
Final de maio a meados de junho |
Hamamatsu Flower Park
〈 フラワーパーク 〉
| Conteúdo |
Data |
| 1. Exposição de cactos exóticos |
23 (sáb.) a 31 (dom.) de maio, das 9:00 às 17:00 ※No dia 31 de maio (dom.) será às 16:30 |
| 2. Festival Flores Hamanako 2026 - Evento Final |
6/junho (sáb.), das 19:00 às 20:00 ※Em caso de chuva, será adiado para 7/junho (dom.) |
| 3. Caminhada entre as Flores |
13/junho (sáb.), das 10:00 às 12:00 |
| 4. Observando a natureza na transição da primavera para o verão |
20/junho (sáb.), das 10:00 às 11:30 ※Cancelado em caso de chuva |
Festival de Verão 2026
〈 夏フェスタ2026 〉
- Data:
- 20/junho (sáb.), das 13:00 às 16:00