INFORMACOES(お知らせ)

Processo seletivo para servidor público contratado
< 会計年度任用職員(資格職等) >

Conteúdo:
(1) Serviço de tradução no atendimento sobre imposto - Divisão de Medidas de Recolhimento de Impostos (interpretação/tradução em português)
(2) Serviço de tradução na orientação sobre saúde - Divisão de Promoção da Saúde Pública (interpretação/tradução em português)

Vaga:Indeterminada

Data da seleção:04/março (seg.)

Admissão:
A partir de abril. Contrato máximo de 5 anos (30h/semana)

Inscrição:
Entregar o currículo pessoalmente ou enviar pelo correio à Divisão de Recursos Humanos, até 26/fevereiro (seg.)
→ Detalhes no site da prefeitura.

QRCODE
Site da prefeitura " 会計年度任用職員 (kaikei nendo ninyō shokuin)" Buscar
Divisão de Recursos Humanos (Jinji-ka) Tel.457-2081

Cerimônia de ingresso escolar 2025
< 令和6年度入学(園)式について >

Cerimônia de ingresso
Pré-escola 09/abril (ter)
Primário 05/abril (sex)
Ginásio 05/abril (sex)
Colegial municipal 09/abril (ter)

※Informações
→ Pré-escola: Divisão de Educação Infantil e Creche
→ Outros: Divisão Pedagógica

QRCODE
Site da prefeitura " 入園式 入学式 (Nyūen shiki Nyūgaku shiki)" Buscar
Divisão Pedagógica (Shidō-ka) Tel.457-2411
Divisão de Educação Infantil e Creche (Yōji Kyōiku・Hoiku-ka) Tel.457-2117

Imposto sobre bens fixos / Imposto territorial urbano - Prazo para requisição de débito automático da 1ª parcela
< 令和6年度固定資産税・都市計画税 第1期の口座振替申込期限 >

Prazo:
Na instituição financeira: até 19/março (ter)
On-line: até 15/abril (seg)

QRCODE
Site da prefeitura "市税 口座振替 (Shizei Kōza furikae)" Buscar
Divisão de Assuntos Gerais de Serviços Fiscais (Zeimu Soumu-ka) Tel.457-2261

Site/aplicativo "Suisui" do serviço de abastecimento de água
< 水道窓口クラウドサービス「すいすい」の運用開始 >

Poderá se cadastrar no “Sui-Sui” pelo smartphone, tablet, computador, etc. e utilizar os serviços abaixo:

(1) Verificar consumo de água e tarifa (dos últimos 2 anos).
(2) Solicitação em geral (ligar e desligar o fornecimento de água, pagamento com cartão de crédito, etc.).
(3) Aviso de pontos emergenciais de água, etc. em casos de desastres naturais.

Como:
Acessar o site pelo computador ou baixar aplicativo pelo smartphone/tablet.
※ O cadastro e utilização do "Suisui" é gratuito (exceto taxa de internet).
※ Somente no idioma japonês.

QRCODE
Site da prefeitura " 水道窓口クラウドサービス (Suidō madoguchi Kuraudosābisu)" Buscar
Divisão de Serviços aos Usuários (Okyakusama Sābisu-ka) Tel.474-7812

É possível notificar entrada/saída/mudança de cidade nos Centros Administrativos (antiga subprefeitura), e também na Sucursal, Kyōdō Center, etc.!
< 転入・転出・転居の届け出は、区役所以外の行政センター(旧区役所)や支所、協働センターなどでもできます! >

A partir de março haverá congestionamento nos balcões da Prefeitura (Subprefeitura Chuo). Contamos com sua cooperação!

Notificação O que levar
Entrada
(mudança para cidade de Hamamatsu)
  • Comprovante de Saída (caso seja emitido pela prefeitura da cidade que morava)
  • Comprovante de categoria, encargo, etc. (somente pessoas que se enquadram no Seguro de Saúde para idosos)
  • Comprovante de matrícula (para alunos da escola primária/ginasial ou Certificado de conclusão)
Para todas as notificações
  • Documento de identificação (Zairyu Card ou Certificado de Residente Permanente Especial (para estrangeiro), habilitação, passaporte etc., ou então 2 documentos, como o Cartão do seguro saúde e a Caderneta de Aposentadoria)
  • Cartão My Number ou Cartão de registro básico de residência (se possuir)
Mudança
(Mudança de endereço na cidade de Hamamatsu)
  • Cartão do seguro saúde※
  • Comprovante de matrícula (em caso de transferência da escola primária/ginasial)
Saída (Mudança de endereço para fora da cidade de Hamamatsu)
  • Cartão do seguro saúde※
  • Shimin card (se possuir)

※ Trazer o Cartão do Seguro Saúde (Kokumin Hoken), ou caderneta do Kaigo Hoken ou Caderneta do seguro Saúde para idoso.

Não é possível notificar mudança nos locais abaixo!

Local Nomes
Centro de Serviço Comunitário Seibu, Hokubu, Nanbu, Chubu, Yuto, Kami, Hosoe, Kitahama Nanbu, Hamana
Posto de Serviço Municipal Akasa, Tatsuyama Kita
Fureai Center Futamata, Komyo

QRCODE
Site da prefeitura "住民票に関する届出 (Jūminhyō ni kansuru todokede)" Buscar

A notificação de saída poderá ser efetuada online!

Com o cartão My Number, poderá notificar a saída sem sair de casa. Encontrará detalhes no site da prefeitura.

QRCODE
Site da prefeitura "オンライン 転出届 (On-line Tenshutsu-todoke)" Buscar

Informações

Prefeitura/Subprefeitura Telefone
Prefeitura (Subprefeitura Chuo) Tel.︎457-2111
Subprefeitura Hamana Tel.︎587-3111
Subprefeitura Tenryu Tel.︎926-1111
Centro Administrativo (Antiga subprefeitura) Telefone
Centro Administrativo Higashi Tel.︎424-0111
Centro Administrativo Nishi Tel.︎597-1111
Centro Administrativo Minami Tel.︎425-1111
Centro Administrativo Kita Tel.︎523-1111

Auxílio extraordinário devido aumento no preço de luz, gás, alimentos etc. - ¥70 mil/família
< 電力・ガス・食料品等価格高騰重点支援給付金給付額 1世帯あたり7万円 >

Requisito No dia 01/dezembro/2023, a família estava registrada na prefeitura de Hamamatsu e todos os membros da família são isentos da taxa per capita do Imposto Residencial, do ano fiscal 2023.
※ O auxílio não será concedido quando algum membro da família for dependente de pessoa não isenta do imposto residencial.
※ Família em que todos os membros da família ficaram isentos do imposto devido à retificação, divórcio, morte de membro da família etc., há possibilidade de receber o auxílio. Favor consultar o Call Center.
Valor ¥70 mil por família
Trâmite

O formulário foi enviado em meados de janeiro, às famílias provavelmente elegíveis. Favor verificar os detalhes no conteúdo recebido sobre como solicitar, etc.

Família que recebeu o Aviso de Concessão
◎ Basicamente, não há trâmites
◎ Caso altere a conta para depósito, recuse o auxílio, etc. ligar para o Call Center no prazo estipulado no aviso.

Família que recebeu o Formulário de Confirmação
Caso tenha a intenção de receber o auxílio, enviar o formulário de confirmação e a documentação.
※Caso não receba o formulário mas se considere elegível, favor contatar o Call Center.

Prazo Data de postagem até 01/abril/ 2024 (seg.)
Informação Hamamatsu Call Center - Auxílio Extraordinário devido aumento no preço de luz, gás, alimentos, etc.
Tel.︎0120-034-053 (das 8:30 às 17:15 / fechado final de semana e feriado)

QRCODE
Site da prefeitura "非課税世帯給付金 (Hikazei Setai Kyūfukin)" Buscar

Resultado da pesquisa "Compromisso com os Cidadãos"
< 「市民への約束」評価月間アンケートの結果を報告します >

Agradecemos pela colaboração na avaliação do "Compromisso com os Cidadãos" (realizado em novembro/2023).
Os resultados para quesitos "Ótimo" (84.1%) e "Bom" (12.5%) totalizaram 98.6%.
Baseado no resultado da avaliação, continuaremos nos esforçando para aumentar a satisfação dos munícipes.

piechart

Compromisso aos cidadãos
(1) Trabalhar de forma humanizada sempre próximo aos cidadãos.
(2) Atender com dedicação, integridade e comunicar de forma clara.
(3) Exercer as funções com rapidez, ciente dos recursos públicos, buscando inovação

QRCODE
Site da prefeitura "市民への約束 アンケート 結果 (Shimin e no yakusoku Ankēto kekka)" Buscar
Divisão de Recursos Humanos (Jinji-ka) Tel.457-2088

Informações sobre o Novo Coronavírus (COVID-19)
< 新型コロナウイルス感染症(COVID-19)に関するお知らせ >

Hamamatsu - Novo Coronavírus Call Center (consulta por telefone)

Tel.0120-368-567(gratuito)QRCODE

※ Após a telemensagem, selecionar o número da informação desejada

Informação Horário
1 Centro de consulta e orientação
Em caso de febre, tosse, suspeita de estar infectado, etc.
Disponível 24 horas
Todos os dias
2 Sobre mal-estar da pessoa com Covid-19
No caso de agravamento de sintomas durante a recuperação em casa etc.
P > Estou com febre, tosse, etc. O que devo fazer?
R > Ligar e consultar seu “Médico de preferência”.
Caso não tenha “Médico de preferência”, poderá ligar e se informar no Novo Coronavírus Call Center.
Digitar [1] após ouvir a mensagem em japonês.

※ Para emissão de Comprovante de tratamento, consulta exceto sintomas de mal-estar, etc., ligar na Divisão de Saneamento e Higiene Pública “Seikatsu Eisei-ka” (Tel.453-6118).
→ O Novo Coronavírus Call Center encerrará o atendimento em 31/março (dom) às 17:00.

Sobre a Vacina

A partir do ano fiscal 2024, a vacina contra Novo Coronavírus passará a ser sazonal (igual a vacinação contra influenza). Na campanha outono/2023, poderá tomar a vacina em instituição médica conveniada até 31/março/2024.

Atualmente
Campanha de vacinação outono/2023
A partir do ano fiscal de 2024
Requisito A partir de 6 meses de idade (1) Pessoa a partir de 65 anos de idade※
(2) Pessoa de 60 a 64 anos de idade※ portadora de doença subjacente (como as pessoas elegíveis para vacinação contra influenza, etc.)
※Idade no dia da vacinação
Prazo Até 31/março/2024 Outono-inverno
Doses 01 dose/período 1 vez/ano
Local Instituições médicas conveniadas Instituições médicas conveniadas
Custo Gratuito (custeada pelo governo) Cobrado (valor ainda não determinado)

Reserva pelo Disque Vacina

Telefone: 0120-319-567(¥ 0)
Horário: 9:00 às 17:00

※ Cuidado para não discar errado.

Vacinação contra Covid-19

QRCODE

※ Cuidado para não discar errado.
O Disque vacina Hamamatsu Novo Coronavírus funcionará até 31/março/2024, às 17:00.

child and doctor

Consulta gratuita para estrangeiro
< 外国人のための相談会(無料) >

Conteúdo Data Horário
Consulta com despachante, mediação de questões envolvendo cidadão japonês e estrangeiro (Despachante ADR) 02/mar (sáb.) das 13:00 às 16:00
Consulta jurídica 09/mar (sáb.) e 21/mar (qui.)
Consulta sobre seguro social e trabalho 14/mar (qui.)
Consulta sobre visto de permanência 04/abr (qui.)

Local: CREATE Hamamatsu (Chuo-ku, Hayauma-cho)
Inscrição: Pessoalmente/telefone (por ordem de inscrição)

QRCODE
HP "HAMAPO" Buscar
Centro Intercultural de Hamamatsu (Hamamatsu-shi Tabunka Kyōsei Center) Tel.458-2170